рав Авром Шмулевич (avrom) wrote,
рав Авром Шмулевич
avrom

Categories:

рецензия Осипа Мандельштама на книгу Дж.Лондона.

На примере Лондона можно видеть чего может достигнуть художественно бесплодный и духовно весьма скудный писатель,если он находится в согласии с
инстинктами и заповедями своей расы.

byzov нашел, извлек и выложил

рецензию
Осипа Мандельштама на книгу Дж.Лондона.
"Собр.Соч. съ предисловием Л.Андреева.Перевод подъ редакцией А.Н.Кудрявцевой.
СПБ.1912.К-Во"Прометей"Н.Н.Михайлова."

На обложках Джека Лондона печатается похвальный отзыв Леонида Андреева.
Еслибы издатель пожелал заручиться мнением настоящего профессора
"дурного вкуса",он не мог бы сделать лучшего выбора.Как всегда беспомощный
в выборе своих эпитетов,Л.Андреев называет Лондона"свежим"талантом,между тем как эта определённая в применении к сливочному маслу похвала ни с какой
стороны не характерна для художественного дарования.Анемичному русскому
обывателю необузданный здоровяк-Лондон пришёлся как нельзя более по вкусу:
его герои живут особенно охотно за полярным кругом,отличаются железной
выносливостью,пьют виски как воду,и т.п.
Однако,связь этого мнимого дикакря с новейшим чисто американским развитеем
технически - несомненна.В универсальном техническом прогрессе человеческая
машина-организм занимает одно из последних мест,но могущественный спорт в
союзе с разнообразными идеалами физического процветания идёт на встречу
этому чувствительному техническому пробелу современности.
С прозорливостью янки Дж.Лондон взял патент на усовершенствованного нового
человека ещё раньше,чем его тим был осуществлён в действительности
естественным подбором и спортивными упражнениями.Полярный скороход,
проходящий на пари 2000 милль в 60 дней при 90 градусах мороза-(Сын Солнца)
или плантатор,больной дезентерией,исключительно волевым напряжением владеющий
над толпой людоедов на Соломоновых островах-(Приключение)-великолепные
человеческие особи.И нужно отдать справедливость Лондону:фантастическая
мужественность его героев временами правдоподобна и подчас внушает уважение.
На примере Лондона можно видеть чего может достигнуть художественно бесплодный и духовно весьма скудный писатель,если он находится в согласии с
инстинктами и заповедями своей расы.Отсутствие всякой сентиментальности в
миросозерцании и суровая деловитость в отношении к жизни англосакса
привлекательны для размягчённой славянской души.Гений расы,о котором любит
говорить Лондон,покровительствует ему и создаёт иллюзию художественного дарования.Но художественная значительность произведения измеряется не глубиной мыслей,высказываемых автором,а теми непроизвольными духовными испарениями,которые создают атмосферу произведения.

to be continued

Вокруг приключений Дж.Лондона самая обыкновенная духовная пустота,как
вокруг газетного фельетона или разсказа Конанъ-Дойля.Как и прочие англо-
американские писатели-спекулянты,Дж.Лондон искусственно вызывает острое
любобытство с тем,чтобы сполна и добросовестно его удовлетворить,если вы
на первой странице рассказ пленительно нов,то на последней-смертельная скука ликвидации и погашенных векселей.Дж.Лондон никогда не поднимается выше
кинематографа,и ромат как-то сам принимает у него очертания мелодрамы с
добродетельным финалом на лоне природы и"головкой героини на плече героя".
Лучшее в кинематографе-так называемые"видовые картины":и Лондон развёртывает
бесконечную ленту монотонного северного пейзажа,аляповатого,как панорама,и мелькающего как живая фотография,гипнотизируя читателя автоматической
готовностью показать сколько угодно тысячь метров.
"Художественный"приём Лондона-непрерывность действия.Каждая страница даёт
новую сенсацию подобно тому,как номер американской газеты содержит очередное
убийство.Дж.Лондон так мало знает,что что ему делать с людбми,и-что весьма
отрадно-ему так не хочется обращать их в маникенов,что он предпочитает
убивать их,как толькоони сделают своё сенсационное дело.Идеология Дж.Лондона
поражает своим убожеством и своей старомодностью с европейской точки зрения:
весьма последовательный и хорошо усвоенный дарвинизм,к сожалению,прикрашенный
дешёвым и дурно понятым ницшианством-он выдаёт за мудрость самой природы
и нелюбимый закон жизни.
В одном месте Лондон обмолвился значительным признанием:"огромная,страшная и
чужая вещь,которая называется культурой".Эта скромна самооценка и наивное
благоговение перед чужой и непонятной сложностью культуры-пожалуй самое ценное в Лондоне.Болезнь Нового Света,тайный недуг чудовищных городов,-
культурное одичание-нашло в Дж.Лонлоне неожиданно-привлекательного выразителя
Дело в том,что у Лондона это историческое одичание не обусловлено личным
вырождением,а выступает особенно наглядно на фоне безукоризненного
физического и душевного здоровья.Современному человеку нет надобности ехать
в Клодайк или на остров Тихого океана,чтобы почувствовать себя дикарём:так
легко заблудиться в лабиринте Нью-Йорка или С-Франциско,в стихийном лесу
молодой цивилизации,мощная растительность которого непроницаема для
живительных лучей культуры.Безобидная занимательность и душевная ясность Лондона делают его незаменимым для юношества Наивное увлечение Лондоном
взрослых читателей можно только приветствовать:оно показывает,настолько поверхостны были прежние увлечения читательской толпы и что если подлинное
искусство пользовалось успехом,то проникало в умы контробандой,под флагом
посторонних соображений.
Перевод,который очень бранили в прессе,сделан хорошим фельетонным языком,
другого перевода Лондон,бесконечно равнодушный к задачам стиля,не заслуживает.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments